Я решил вести себя так, чтобы наружу выходило не более половины моих сокровенных мыслей. (с)
Команда по переводам "Bona sens" очень сильно ищет ^^
1. Переводчика для связи с авторами.
Товарищ должен знать английский на хорошем уровне, иметь желание, время, часто находится в онлайне и иметь контакты. Желательно аську.
Сий человек будет писать письма авторам фанфиков/додзинси/манги/комиксов с запросами на перевод.
2. Двух переводчиков с английского.
Хорошее/Отличное знание языка обязательно. Энтузиазм и наличие времени - желательно.
Переводить будут фанфики/мангу/додзинси/комиксы. Нужное подчеркнуть.
3. Бету.
Знание русского языка на отлично. Не просто работа со знаками, а и со стилем. Бета нужна для частого юзанья. Наличие свободного времени - обязательно.
4. Корректора переводов.
Знание русского и английского языко на уровне отлично/хорошо - обязательно.
От корректора требуется привести перевод в наиболее читабельный вид. Желательно лингвиста-корректора, но не обязательно. Срочно ^^.
О команде:
Команда переводит все, что переводится. В основном мы работаем с додзинси и фанфиками. Сейчас, в основном, переводим по фендомам: Гарри Поттер, Темный дворецкий, Ди.грэй-мэн, Лавлесс, Тетрадь смерти.
Не работаем и не будем работать только с Наруто. Имеем сообщество на дайриках и стараемся совершенствоваться до полу_профессионалов.
По всем вопросам в у-мыло или сюда. Организатор - ~Adversa fortuna~
Зы. Команда, чаще всего, работает я яоем. Ну вы понимаете...
1. Переводчика для связи с авторами.
Товарищ должен знать английский на хорошем уровне, иметь желание, время, часто находится в онлайне и иметь контакты. Желательно аську.
Сий человек будет писать письма авторам фанфиков/додзинси/манги/комиксов с запросами на перевод.
2. Двух переводчиков с английского.
Хорошее/Отличное знание языка обязательно. Энтузиазм и наличие времени - желательно.
Переводить будут фанфики/мангу/додзинси/комиксы. Нужное подчеркнуть.
3. Бету.
Знание русского языка на отлично. Не просто работа со знаками, а и со стилем. Бета нужна для частого юзанья. Наличие свободного времени - обязательно.
4. Корректора переводов.
Знание русского и английского языко на уровне отлично/хорошо - обязательно.
От корректора требуется привести перевод в наиболее читабельный вид. Желательно лингвиста-корректора, но не обязательно. Срочно ^^.
О команде:
Команда переводит все, что переводится. В основном мы работаем с додзинси и фанфиками. Сейчас, в основном, переводим по фендомам: Гарри Поттер, Темный дворецкий, Ди.грэй-мэн, Лавлесс, Тетрадь смерти.
Не работаем и не будем работать только с Наруто. Имеем сообщество на дайриках и стараемся совершенствоваться до полу_профессионалов.
По всем вопросам в у-мыло или сюда. Организатор - ~Adversa fortuna~
Зы. Команда, чаще всего, работает я яоем. Ну вы понимаете...